Accesibilidad Audiovisual

Comunica a todas las personas mediante soportes audiovisuales sencillos

Vivimos hoy en día en un contexto audiovisual. Recibimos imágenes y sonidos desde todos los flancos; TV, Cine, Internet, Redes sociales y un largo etcétera. Y aunque el propio término implica, a-u-d-i-o/v-i-s-u-a-l ambos conceptos disociados o no, no recaban a su destino en la misma medida para tod@s.

Con el objetivo de lograr una sociedad libre de barreras, inclusiva y con igualdad de oportunidades para tod@s se están llevando a cabo diferentes iniciativas y utilizando diversas herramientas tales como la que nos ocupa en este curso; la Accesibilidad Audiovisual.

La Accesibilidad Audiovisual forma parte de una de estas batallas y lucha junto y para las personas con diversidad sensorial (personas sordas o con disfunción auditiva y personas ciegas o con baja visión) de manera que puedan acceder a contenidos audiovisuales a través del SPS (Subtitulado Adaptado o Subtitulado para Sordos y la AD(Audiodescripción).

El SPS o Subtitulado Adaptado tiene unas normas de uso específicas y difiere del subtitulado literal para traducir de una lengua a otra.

La AD o Audiodescripción, consiste en una descripción muy detallada de lo que ocurre en la obra audiovisual, insertándola en forma de audio en los huecos que quedan entre un diálogo y otro.

Este curso pretende sensibilizar y formar en Accesibilidad Audiovisual, a quienes en el ámbito asociativo, educativo o profesional quieren comunicar su actividad con soportes audiovisuales sencillos y quieren que éstos sean accesibles a todas las personas fomentando así una sociedad inclusiva y aumentando el número de receptores.

Este curso se puede realizar por separado, o como parte del itinerario de 3 cursos de Crea contenidos digitales accesibles:

· Accesibilidad web y redes sociales.

· Accesibilidad para personas Ciegas y con Baja Visión.

OBJETIVOS

· Adquirir nociones generales en términos de accesibilidad audiovisual, así como un conocimiento general de los diferentes tipos de subtítulos para personas sordas y herramientas para llevar a cabo una audiodescripción para personas ciegas.

· Analizar las diferentes normas en cuanto a accesibilidad audiovisual y en concreto en SPS (Subtitulado para sordos) y AD (Audiodescripción para ciegos).

· Elaborar un guión para la audiodescripción y desarrollar subtítulos para personas sordas utilizando herramientas básicas.

PROGRAMA

0. Conocimiento básico de la plataforma de formación online

1. Subtitulación Accesible para personas sordas (SPS)
1.1. Introducción al módulo.
1.2. Norma aplicable a la SPS: 153010.
1.3. Tipos de subtítulos para personas sordas.
1.4. Subtitulado para personas sordas. Información técnica. Visionado de clips y ejercicios prácticos.
1.5. Uso del software Aegisub.

2. Audiodescripción para personas ciegas o con baja visión (AD)
2.1. Introducción al módulo.
2.2. Norma aplicable a la AD: 153020.
2.3. Tipos de guiones audiodescritos.
2.4. Audiodescripción. Información técnica. Visionado de clips y ejercicios prácticos.
2.5. Uso del movie maker.

DESTINATARIOS

      • Personas que desde un ámbito asociativo, educativo, profesional o de ocio y cultura deseen aprender a hacer videos accesibles.

      * Salvo algunos de los ejercicios que se proponen, este curso es accesible para personas con discapacidad sensorial.

 COLABORADORES

Gipuzkoako Foru Aldundia

Nuria Ruiz Cabestany

Profesorado

Nuria Ruiz Cabestany

· Licenciada en Bellas Artes en la especialidad de Cine y TV en 1993 en la Universidad de Gales, Newport. Gran Bretaña.
· Postgrado Accesibilidad a los medios de Comunicación 2010 Universidad Autónoma de Barcelona. (Módulos de subtitulado para personas sordas y audiodescripción para personas ciegas).

¿Te interesa el curso?
¡No pierdas tiempo y matricúlate ahora!


¿Quieres estar informado de nuestros cursos?
Nosotros te avisamos
Suscribirme





.